更新:由于一个名为瑞安评论者,我了解到,Facebook的现在已经给了我们一个方法来禁用社交插件。
评论者写道:“嗨乔恩,
I was able to disable Social Plugins by going to Privacy Settings, Applications and Websites (Edit your Settings), Turn off all Platform Applications. That button appeared last week with the new privacy page. It worked for me last week although I relented and re-enabled them eventually. If it's not working now then email them to fix it.
-Ryan“。
I just tried this and it does work, which is excellent news. I could be wrong, but I do not think this was an option last week while I was researching this post. Feel free to read my post below, but remember there is a way to disable social plugins now.
UPDATE 2011年4月3日:看来,Facebook的现在不可能禁用社交插件一次。从看到Facebook的“喜欢”在其他网站和评论框关闭平台的应用程序不再阻止你。这是令人不安的,因为它似乎是没有办法阻止的Facebook从跟踪您访问的其他网站,当你登录。如果任何人有一个解决方案,请让我知道。
Original post:
I’m a loyal Facebook user. I’m not as obsessed as the FarmVille- and Mafia Wars-playing crowd, but I check the site every day and am not about to delete my account.
像许多其他人,但是,我很担心我的隐私在线。
我已经通过Facebook的隐私设置在整个过去几个月钻研,从我的个人资料删除的内容,Facebook的,而不会在它的各种我的允许公开“隐私简化,”和我拍摄几乎每一个我曾经加入群组或页面出来。
But my main concern – that Facebook is watching me as I surf other websites – remains. No matter how locked-down my privacy settings are, I continue to see Facebook content directed specifically at me all over the web, even though I have never given Facebook permission to follow me as I surf other websites.
我希望Facebook would solve this problem once and for all with its most recent update, particularly when CEO Mark Zuckerberg wrote a column in the Washington Post promising “privacy controls that are much simpler to use” and “an easy way toturn off all third-party services“。
As far as I can tell, Zuckerberg has not delivered on his promise to give users an easy way to turn off all third-party services. If it were easy I would have found it. It turns out this “easy way to turn off all third-party services” simply doesn’t exist.
登录到Facebook上。然后,打开一个新窗口或标签,并在网上冲浪。最终,你会来到一个网站,你的Facebook个人资料图片旁边弹出一个图片,新闻文章或视频,你将敦促“是第一个你的朋友到这个样子。”或者,你会看到你的朋友的照片与消息告诉你,他们已经与赫芬顿邮报,CNN中,Photobucket,或任何网站,你碰巧观看连接。
This content, personalized for each of Facebook’s 400 million active users, extends to more than 200,000 sites across the Internet because of Facebook’s“social plugins.”The social plugins - and the associated “Like” button - let developers build integrations between their own sites and Facebook, allowing Facebook friends to share content with each other whether they happen to be on Facebook.com or some other site.
但是,当涉及到社交插件,Facebook的官员拒绝执行一个功能 - 关闭按钮。如果他们打算这样做,你会觉得它会两个星期前发生了,当Facebook宣布其最新的隐私大修,这是为了回应considerable protest从用户,但Facebook留下的特征不变。
只是为了好玩,请关闭浏览器上的Facebook标签,并继续在网上冲浪。如果您希望在非Facebook等网站消失Facebook的内容,那么你会失望。如果你还记得的Facebook关闭浏览器上的Facebook标签之前注销社交插件的Facebook内容只有消失。
Now, there should be an easy to turn this off. But there isn’t. In fact, there isn’t any way to turn it off, no matter how long you spend examining Facebook’s privacy settings. As long as you are logged into Facebook, you will see content directed specifically at you while you surf other websites. This, obviously, creates the impression that Facebook is collecting data about which websites you visit and when – which, scarily enough, is exactly what Facebook is doing.
I exchanged several e-mails last week with Facebook’s public relations department, hoping to find out how to turn off social plugin content, so I could protect the privacy of my own account and hopefully pass on some useful information to readers who share my concerns.
我想肯定会有一些难以找到的复选框隐私页面,让我来禁用所有的个性化内容我看到的Facebook的外面。我很惊讶地得知,有没有方法来禁用插件。
为了避免看到在第三方网站上个性化的Facebook内容,“所有你所要做的就是登录Facebook的出来,”公司的公关团队告诉我的。
但并不是每一个用户关闭浏览器窗口或标签之前登录的Facebook的了。如果Facebook用户甚至一半做,我会感到惊讶。因此,用户是否关闭他们的Facebook标签与否,当他们穿过那二位点中的任何一个运行,他们将呈现个性化的Facebook内容。
A lot of the privacy concerns have focused on Facebook’s “instant personalization” feature, which is totally separate from the social plugins. Instant personalization is actually rather easy to disable in Facebook’s privacy settings, and only extends to three websites, those being Docs.com, Pandora, and Yelp.
The instant personalization program proves that Facebook could easily allow users to disable integrations with third-party websites. But for the 200,000 websites using social plugins, Facebook has simply decided not to give users any choice.
您可以通过简单地浏览网页,并保持你的眼睛打开,或将被称为Likebutton.me聚合网站找出至少大约20万点的网站的身份。
但是其他网站20万这个名单上,可能你问?好了,继续问。Facebook的拒绝给我使用社交插件200,000网站的列表。当然,20万名的网站列表会相当沉重,但Facebook甚至拒绝我的部分列表请求。
Facebook的发言人安德鲁·诺伊斯没有,但是,捍卫社会的插件。虽然它可能会出现用户,他们正在后面的Facebook,因为他们从网站转移到网站,诺伊斯坚持认为,没有数据与Facebook的合作伙伴共享。
“社交插件应该像Facebook的推广被认为是,”诺伊斯写道。“这些特点是具有里程碑意义的隐私创新,使这在过去是不可能的前社交体验在互联网上的网站不与第三方共享数据。网站只是简单地提供自己的网页上的一些空间来显示他们的Facebook朋友向个人用户相关的活动。这项活动不与合作伙伴网站共享,除非用户选择,在登录到该网站。即使使用这些按钮后,没有用户数据-name或个人资料信息,他们喜欢什么,谁是他们的朋友是什么,他们喜欢,他们建议,什么是他们所访问的网站共享。我们推出了具有约75合作伙伴网站和程序已发展到20多万的网站没有数据共享,提供个性化。”
所以,Facebook的合作伙伴没有收到任何数据。大。什么关于Facebook本身?没有承诺,Facebook的不跟踪用户的上网习惯。为什么Facebook的被允许知道我每次访问其他网站的时间?
我没有问题,让开发人员将其网站链接至Facebook的能力,但我认为用户应该完全关闭此功能的选项。当我访问非Facebook网站,看看我的个人资料图片,很明显Facebook正在跟踪我,我在网上冲浪,即使他们承诺,不要做任何邪恶的数据。
Facebook的does admit it watches our web surfing habits in one of itsFAQ页面关于社交插件。
“当你访问某个合作伙伴网站,Facebook的看到有关IP地址,浏览器使用的日期和您访问时间,网页你在(俗称网址),以及其他技术信息和操作系统,”脸谱说。“这是行业标准的数据,可以帮助我们根据您正在使用或让我们知道您登录到Facebook的哪个浏览器优化您的体验。如果您登录到Facebook上,我们也看到了你的用户ID号。我们需要您的用户ID,以便能够向你展示在该网站上正确的社会环境。例如,当你去一个合作伙伴网站,我们需要知道你是为了告诉你什么是你的Facebook朋友有喜欢或推荐谁。如果你登录Facebook的出来,我们不会收到关于合作伙伴网站这一信息,但你也不会看到这些网站上的个性化体验。”
Facebook的keeps your personal web browsing data for 90 days, the site explains. But why should Facebook keep it for even one day? If a user wants to disable social plugins and prevent Facebook from collecting browsing data, he or she should be able to do so.
I did find one little trick to avoid the social plugins. Open Facebook in the regular Google Chrome browser, and then open a new “incognito window,” and surf non-Facebook sites. The social plugins disappear. And I’m sure Google would never dream of violating my privacy as I surf the web. But that’s a blog post for another day.