有时,人们存储的东西和他们存储的东西一样有趣。
前几天,我的编辑与我分享了一些有趣的信息,这是该新闻通讯的读者列表。
因为我星期五的早晨主要是与我的读者通信,所以那天在这里有时被称为“星期五的笔友”,并且由于我的40%以上的读者来自北美以外与顾问,供应商和IT管理员交流想法的乐趣。
与海外读者的这种接触经常让我想起我作为HAM广播操作员与世界异国情调的人们交谈的许多欢乐时光。好吧,至少它们对我来说似乎是异国情调的,尽管根据我的记者告诉我的话,它的问题几乎包括全球相同的平凡挑战。尽管如此,由于互联网,一个人的备份窗口也可以是另一个人的奇特。
我注意到,我在印度的近600名读者应对与我专栏的74个巴基斯坦人相同的问题。因此,我愿意打赌,这是赤道几内亚的一位读者。
尽管事实上有很多,但我很少听到韩国人的来信。尽管如此,我仍然感到奇怪的是,在我的读者名单上,他们的人数超过了朝鲜弟兄(我根本没有听到他们的消息)。
我从来不知道安道拉(Andorra)有很多东西,但是我发现至少有八个管理员,有足够的时间阅读我的专栏,或者至少让它弄乱了他们的收件箱。我想知道他们的IT经验是否与我的梵蒂冈城市读者群的不同之处,还是他们的工作日与坦桑尼亚的12位读者有很多共同点?
我列表上最大的好奇心是我在Bouvet Island上有一个订户,这是一个偏远地区,是业余无线电操作员,没有其他人。这是南极沿海南印度洋的一个地方,如果记忆所服务,则无人居住,除了海豹,企鹅,也许每隔几年,有人停下来为自动气象站服务。超越了IETF为什么首先将国家代码分配给Bouvet的基本问题,我们可能会问自己在这样的位置必须面临什么挑战,以及“铂金级”服务合同的条款可能是什么是。
有观点总是很好。
尽管存在存储拓扑,供应商差异和地缘政治,但对于大多数IT挑战似乎还是有一定的普遍性。我不确定该怎么做,除了明显的一点是,无论您的问题是什么问题,世界另一端的某人都可能正在经历同一件事。
因此,对我的土耳其读者的“纳粹 - 西尼兹”(Nazil-Siniz),“萨瓦迪(Sawadi)”对泰国人的“ jambo”,对肯尼亚人的“澳大利亚人”,“澳大利亚人”对阿曼尼斯的澳大利亚人,“梅哈巴”,并向所有其他我道歉没有要提及的空间或语言技能。随意写作并分享您的经验。
至于八个带有“ .ata”后缀在其电子邮件地址的订户,我知道对您来说,冷却不太可能是一个问题……但是,您如何确保在南极洲?