诺贝尔和平奖是人类最高的国际荣誉之一,最近奖的获奖者充分说明了我们共同的全球社会面临的更大的问题。道德的发展是持续的,我们很少看到这样一个明显的例子我们改变世界的大众媒体。我之前对这一概念有博客,但从来没有比今天更相关的声明。道德的定义是一个各种各样的代码,由我们的良心。这些法律是由道德和社会。他们不总是需要外部执行,因为他们是不证自明的。例如,不到200年前在这个国家,妇女没有选举权。今天妇女选举权被认为是一个没有争议的。我们社会良心这种变化中受益。我们立刻翻了一番精神感官质量的用于人类的更高的服务。一半的人口的自由和思想对人类的发展产生了巨大的影响和提高我们的整体生活质量。这些想法显而易见,但现在回想起来,他们不是很清楚他们的时间。 Who knows, perhaps ethics evolved for the cavemen when they realized “stealing” was wrong, and if they all resisted the urge, their lives would all improve. There are countless examples when you trace back our history as a species things like slavery, equal employment opportunities; or now, pollution to name a few. If you think we are done evolving our ethics, you’d be kidding yourself. Who knows, in another 200 years our ethics could include almost anything you can or can’t fathom. Just like children (hopefully) mature, we as a species are maturing. We are constantly evolving towards a better quality of life and more efficient use of our planets resources. As the global population continues to grow at an exponential rate it’s critical to learn how to make more efficient use or eliminate entirely the use of non renewable resources, for our own survival. As we become more aware of these sobering realities our ethics evolve. That is precisely what’s happening with the recent green awareness you see all around you. Today’s awarding of the “Nobel Peace Price” to an environmental initiative is perfect proof of where our ethics are headed. Someday soon, you can expect, if you don’t already, to feel badly about polluting. Where-as 100 years ago, people did not think twice about the issue. The thing to remember is that energy is never created nor destroyed. The same energy exists on this planet as did 4.5 billion years ago when it was created. The difference now is, we have learned how to utilize that energy in a more efficient manner through the use of simple to more complex machines. When we burn something we simply release the “potential” energy from a solid and transfer it to heat and light. That energy simply transformed, but it did not disappear. Think about it, We’ve all heard about the “cycle of life.” when we pass on, our body decomposes and all the energy used to build our carbon forms are released in to the soil and ultimately become the building blocks for other plant and animal life.能源效率是我们人类在这个星球上生存的关键,它超越了地球上所有的国家和文化的界限。这就是为什么流行的“绿色”运动是如此重要。今天的殊荣是当前道德进化的一个很好的例子。这个道德的进化需要通过我们所有的人类生存。我们的人口在增长和资源也在减少,做数学!看视频对政治导致最近“诺贝尔和平奖”委员会决定: